Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Română - mu les sta ksafnika

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăRomână

Categorie Cântec

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
mu les sta ksafnika
Text
Înscris de mony1918
Limba sursă: Greacă

Mu les sta ksafnika
Pos thelis na s' afiso
Ke ta onira pu i dio mas
Kaname na sviso
Na figo thes horis
Na se taleporiso
Na se ksehaso ke
Na min s' akoluthiso
Omos

Titlu
Îmi spui dintr-o dată
Traducerea
Română

Tradus de azitrad
Limba ţintă: Română

Îmi spui dintr-o dată
Că vrei să te părăsesc
Şi că visele pe care noi doi
Ni le-am făcut să le şterg
Tu vrei să plec fără
Să te deranjez
Să uit de tine şi
Să nu te urmez
Orice ar fi.
Observaţii despre traducere
English bridge offered by Mideia:
You say to me in sudden
That you want me to leave you
And the dreams that we two
Have done I should erase
You want me to leave without
To discomfort you
To forget about you and
Not to follow you
However
Validat sau editat ultima dată de către azitrad - 14 Iulie 2008 21:40