Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Ukraynaca-İzlanda'ya özgü - Я хочу до тебе, кохана!..
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Şiir - Aşk / Arkadaşlık
Başlık
Я хочу до тебе, кохана!..
Metin
Öneri
TSerzhO_
Kaynak dil: Ukraynaca
Я хочу до тебе, кохана!..
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I prefer INTERNATIONAL (BBC) English (or at least British dialect of English)! Thanks!
I ASK FOR A MAXIMALLY LITERAL TRANSLATION INTO BOTH LANGUAGES! Thanks again!
In Russian it sounds: "Я хочу к тебе, любимаÑ!..".
Başlık
Ég vil vera hjá þér, elskan mÃn.
Tercüme
İzlanda'ya özgü
Çeviri
Bamsa
Hedef dil: İzlanda'ya özgü
Ég vil vera hjá þér, elskan mÃn.
En son
Bamsa
tarafından onaylandı - 1 Eylül 2008 16:39
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
18 Temmuz 2008 08:10
TSerzhO_
Mesaj Sayısı: 20
READ
THIS
PLEASE (in
comments
)... {click}
18 Temmuz 2008 13:43
Bamsa
Mesaj Sayısı: 1524
And what?