Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



21Tercüme - İngilizce-Sırpça - hey hajdi. i think you did good with your...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceSırpçaHırvatça

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
hey hajdi. i think you did good with your...
Metin
Öneri mads
Kaynak dil: İngilizce

hey hajdi. i think you did good with your translation:) hope you have a good day and see you soon:)

Başlık
zdravo hajdi, mislim da si dobro..
Tercüme
Sırpça

Çeviri AALEKSIC
Hedef dil: Sırpça

Zdravo hajdi. Mislim da si dobro uradila prevod :) Želim ti lep dan i vidimo se uskoro :)
En son Roller-Coaster tarafından onaylandı - 16 Eylül 2008 19:55





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

12 Eylül 2008 14:38

pyana
Mesaj Sayısı: 29
"Želim ti uspešan (ili dobar) dan" umesto "nadam se da si imala uspešan dan".

16 Eylül 2008 19:51

Roller-Coaster
Mesaj Sayısı: 930
U pravu si pyana, prezent je u pitanju.

Hvala

16 Eylül 2008 19:55

pyana
Mesaj Sayısı: 29
Nema na cemu, drago mi je da mogu da pomognem..

Pozdrav,
Ana