Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Сербский - hey hajdi. i think you did good with your...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение - Любoвь / Дружба
Статус
hey hajdi. i think you did good with your...
Tекст
Добавлено
mads
Язык, с которого нужно перевести: Английский
hey hajdi. i think you did good with your translation:) hope you have a good day and see you soon:)
Статус
zdravo hajdi, mislim da si dobro..
Перевод
Сербский
Перевод сделан
AALEKSIC
Язык, на который нужно перевести: Сербский
Zdravo hajdi. Mislim da si dobro uradila prevod :) Želim ti lep dan i vidimo se uskoro :)
Последнее изменение было внесено пользователем
Roller-Coaster
- 16 Сентябрь 2008 19:55
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
12 Сентябрь 2008 14:38
pyana
Кол-во сообщений: 29
"Želim ti uspešan (ili dobar) dan" umesto "nadam se da si imala uspešan dan".
16 Сентябрь 2008 19:51
Roller-Coaster
Кол-во сообщений: 930
U pravu si pyana, prezent je u pitanju.
Hvala
16 Сентябрь 2008 19:55
pyana
Кол-во сообщений: 29
Nema na cemu, drago mi je da mogu da pomognem..
Pozdrav,
Ana