Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Japonca - então, você apareceu em minha vida trazendo-me...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiJaponca

Başlık
então, você apareceu em minha vida trazendo-me...
Metin
Öneri kátia kikuti
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

então, você apareceu em minha vida como num passe de mágica...

Başlık
それであなたは
Tercüme
Japonca

Çeviri IanMegill2
Hedef dil: Japonca

それであなたは夢のように、私の人生に現われてくれました
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Romanized:
Sore de anata wa yume no yô ni, watashi no jinsei ni arawarete kuremashita
Literally:
After that, you appeared in my life like a dream (come true)
---Note---
The image of "magic" in Japanese isn't very good: the word for magic is
mahô / 魔法
and it literally means "the devil's way"...
"As if in a dream" is a better, more natural translation into Japanese here.
En son IanMegill2 tarafından onaylandı - 20 Ekim 2008 04:45