Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -जापानी - então, você apareceu em minha vida trazendo-me...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  जापानी

शीर्षक
então, você apareceu em minha vida trazendo-me...
हरफ
kátia kikutiद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

então, você apareceu em minha vida como num passe de mágica...

शीर्षक
それであなたは
अनुबाद
जापानी

IanMegill2द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जापानी

それであなたは夢のように、私の人生に現われてくれました
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Romanized:
Sore de anata wa yume no yô ni, watashi no jinsei ni arawarete kuremashita
Literally:
After that, you appeared in my life like a dream (come true)
---Note---
The image of "magic" in Japanese isn't very good: the word for magic is
mahô / 魔法
and it literally means "the devil's way"...
"As if in a dream" is a better, more natural translation into Japanese here.
Validated by IanMegill2 - 2008年 अक्टोबर 20日 04:45