Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Japani - então, você apareceu em minha vida trazendo-me...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliJapani

Otsikko
então, você apareceu em minha vida trazendo-me...
Teksti
Lähettäjä kátia kikuti
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

então, você apareceu em minha vida como num passe de mágica...

Otsikko
それであなたは
Käännös
Japani

Kääntäjä IanMegill2
Kohdekieli: Japani

それであなたは夢のように、私の人生に現われてくれました
Huomioita käännöksestä
Romanized:
Sore de anata wa yume no yô ni, watashi no jinsei ni arawarete kuremashita
Literally:
After that, you appeared in my life like a dream (come true)
---Note---
The image of "magic" in Japanese isn't very good: the word for magic is
mahô / 魔法
and it literally means "the devil's way"...
"As if in a dream" is a better, more natural translation into Japanese here.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut IanMegill2 - 20 Lokakuu 2008 04:45