Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Japoński - então, você apareceu em minha vida trazendo-me...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiJapoński

Tytuł
então, você apareceu em minha vida trazendo-me...
Tekst
Wprowadzone przez kátia kikuti
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

então, você apareceu em minha vida como num passe de mágica...

Tytuł
それであなたは
Tłumaczenie
Japoński

Tłumaczone przez IanMegill2
Język docelowy: Japoński

それであなたは夢のように、私の人生に現われてくれました
Uwagi na temat tłumaczenia
Romanized:
Sore de anata wa yume no yô ni, watashi no jinsei ni arawarete kuremashita
Literally:
After that, you appeared in my life like a dream (come true)
---Note---
The image of "magic" in Japanese isn't very good: the word for magic is
mahô / 魔法
and it literally means "the devil's way"...
"As if in a dream" is a better, more natural translation into Japanese here.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez IanMegill2 - 20 Październik 2008 04:45