Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Japana - então, você apareceu em minha vida trazendo-me...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaJapana

Titolo
então, você apareceu em minha vida trazendo-me...
Teksto
Submetigx per kátia kikuti
Font-lingvo: Brazil-portugala

então, você apareceu em minha vida como num passe de mágica...

Titolo
それであなたは
Traduko
Japana

Tradukita per IanMegill2
Cel-lingvo: Japana

それであなたは夢のように、私の人生に現われてくれました
Rimarkoj pri la traduko
Romanized:
Sore de anata wa yume no yô ni, watashi no jinsei ni arawarete kuremashita
Literally:
After that, you appeared in my life like a dream (come true)
---Note---
The image of "magic" in Japanese isn't very good: the word for magic is
mahô / 魔法
and it literally means "the devil's way"...
"As if in a dream" is a better, more natural translation into Japanese here.
Laste validigita aŭ redaktita de IanMegill2 - 20 Oktobro 2008 04:45