Asıl metin - Fransızca - Tu es mariée. Mais pourquoi es-tu ...Şu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Konuşma / Söylev  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| Tu es mariée. Mais pourquoi es-tu ... | Çevrilecek olan metin Öneri Svtka | Kaynak dil: Fransızca
Tu es mariée. Mais pourquoi es-tu triste? Tu es malheureuse avec ton mari? | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Edits done according to gamine's proposal /pias 081031. Original: "tu ais marié..mais pour quoi tu est triste.tu ais malheureuse avec ton marie."
<edit> "marié" (male gender) with "mariée" (female gender)</edit> (10/31/francky) |
|
En son Francky5591 tarafından eklendi - 31 Ekim 2008 13:27
Son Gönderilen | | | | | 1 Kasım 2008 20:41 | | | Ñ‚Ñ‹ замужем.но почему Ñ‚Ñ‹ груÑтна?тебе плохо Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ мужем? |
|
|