Tercüme - Fransızca-Rusça - Tu es mariée. Mais pourquoi es-tu ...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Konuşma / Söylev  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Tu es mariée. Mais pourquoi es-tu ... | | Kaynak dil: Fransızca
Tu es mariée. Mais pourquoi es-tu triste? Tu es malheureuse avec ton mari? | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Edits done according to gamine's proposal /pias 081031. Original: "tu ais marié..mais pour quoi tu est triste.tu ais malheureuse avec ton marie."
<edit> "marié" (male gender) with "mariée" (female gender)</edit> (10/31/francky) |
|
| | TercümeRusça Çeviri tsch | Hedef dil: Rusça
Ты замужем. Ðо почему Ñ‚Ñ‹ груÑтишь? Ты неÑчаÑтна Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÐ¼? |
|
En son RainnSaw tarafından onaylandı - 12 Kasım 2008 17:21
Son Gönderilen | | | | | 30 Ekim 2008 20:27 | | | Not native. Weird French. Corrected:
"Tu es marié. Mais pourquoi es-tu triste? Tu es malheureuse avec ton mari?"" | | | 31 Ekim 2008 09:25 | |  piasMesaj Sayısı: 8114 | |
|
|