Tercüme - İspanyolca-Yunanca - Mensaje para tarjeta de cumpleaños.Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Gunluk hayat - Gunluk hayat | Mensaje para tarjeta de cumpleaños. | | Kaynak dil: İspanyolca
¡Con esa chatarra de coche un dÃa de estos te llevo conmigo! ¡Ya va siendo hora de que te cambies de coche! | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Se trata de un mensaje coloquial que queremos poner en una tarjeta de regalo para un cumpleaños de un amigo profesor nacionalidad Griego. Saludos y gracias
---------------------------------------------- "...un dÃa de estos te llevo conmigo! (se refiere a la grúa = tow truck) ----------------------------------------------- Text edited <Lilian> |
|
| Μήνυμα για κάÏτα γενεθλίων | | Hedef dil: Yunanca
Με Ï„Îτοια σακαÏάκα αυτοκίνητο μια απ' αυτÎÏ‚ τις μÎÏες θα σε πάÏω μαζί μου! Έφτασε πια η ÏŽÏα να αλλάξεις αυτοκίνητο! |
|
En son sofibu tarafından onaylandı - 19 Aralık 2008 19:27
|