Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Yunanca - Etsi ketsi? Sagapo! Omorfi! Pos se ...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaHollandaca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Etsi ketsi? Sagapo! Omorfi! Pos se ...
Çevrilecek olan metin
Öneri italialover
Kaynak dil: Yunanca

Etsi ketsi? Sagapo! Omorfi! Pos se lene? Poso xronon ise?

se filo
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Nederlands
ADMIN'S NOTE :
Texts that are not typed into their original alphabet/characters must be submitted in "meaning only", thank you.
En son Francky5591 tarafından eklendi - 18 Şubat 2009 17:14





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

31 Mart 2009 14:48

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
Hi Reggina,

Could you give me a bride for evaluation please?
Thank you!

CC: reggina

31 Mart 2009 15:09

reggina
Mesaj Sayısı: 302
More or less.I love you! Beautiful[for a female person]! What's your name? How old are you?
Kisses.

''Etsi ketsi'' is a greek expression that you could translate in many different ways -it depends on the cotenxt.
I cannt understand the meaning in this phrase-which is not really coherent anyway- so I took a guess!