Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Grieks - Etsi ketsi? Sagapo! Omorfi! Pos se ...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksNederlands

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Etsi ketsi? Sagapo! Omorfi! Pos se ...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door italialover
Uitgangs-taal: Grieks

Etsi ketsi? Sagapo! Omorfi! Pos se lene? Poso xronon ise?

se filo
Details voor de vertaling
Nederlands
ADMIN'S NOTE :
Texts that are not typed into their original alphabet/characters must be submitted in "meaning only", thank you.
Laatst bewerkt door Francky5591 - 18 februari 2009 17:14





Laatste bericht

Auteur
Bericht

31 maart 2009 14:48

Lein
Aantal berichten: 3389
Hi Reggina,

Could you give me a bride for evaluation please?
Thank you!

CC: reggina

31 maart 2009 15:09

reggina
Aantal berichten: 302
More or less.I love you! Beautiful[for a female person]! What's your name? How old are you?
Kisses.

''Etsi ketsi'' is a greek expression that you could translate in many different ways -it depends on the cotenxt.
I cannt understand the meaning in this phrase-which is not really coherent anyway- so I took a guess!