Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 그리스어 - Etsi ketsi? Sagapo! Omorfi! Pos se ...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어네덜란드어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Etsi ketsi? Sagapo! Omorfi! Pos se ...
번역될 본문
italialover에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

Etsi ketsi? Sagapo! Omorfi! Pos se lene? Poso xronon ise?

se filo
이 번역물에 관한 주의사항
Nederlands
ADMIN'S NOTE :
Texts that are not typed into their original alphabet/characters must be submitted in "meaning only", thank you.
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 2월 18일 17:14





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 3월 31일 14:48

Lein
게시물 갯수: 3389
Hi Reggina,

Could you give me a bride for evaluation please?
Thank you!

CC: reggina

2009년 3월 31일 15:09

reggina
게시물 갯수: 302
More or less.I love you! Beautiful[for a female person]! What's your name? How old are you?
Kisses.

''Etsi ketsi'' is a greek expression that you could translate in many different ways -it depends on the cotenxt.
I cannt understand the meaning in this phrase-which is not really coherent anyway- so I took a guess!