Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Grcki - Etsi ketsi? Sagapo! Omorfi! Pos se ...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiHolandski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Etsi ketsi? Sagapo! Omorfi! Pos se ...
Tekst za prevesti
Podnet od italialover
Izvorni jezik: Grcki

Etsi ketsi? Sagapo! Omorfi! Pos se lene? Poso xronon ise?

se filo
Napomene o prevodu
Nederlands
ADMIN'S NOTE :
Texts that are not typed into their original alphabet/characters must be submitted in "meaning only", thank you.
Poslednja obrada od Francky5591 - 18 Februar 2009 17:14





Poslednja poruka

Autor
Poruka

31 Mart 2009 14:48

Lein
Broj poruka: 3389
Hi Reggina,

Could you give me a bride for evaluation please?
Thank you!

CC: reggina

31 Mart 2009 15:09

reggina
Broj poruka: 302
More or less.I love you! Beautiful[for a female person]! What's your name? How old are you?
Kisses.

''Etsi ketsi'' is a greek expression that you could translate in many different ways -it depends on the cotenxt.
I cannt understand the meaning in this phrase-which is not really coherent anyway- so I took a guess!