Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - یونانی - Etsi ketsi? Sagapo! Omorfi! Pos se ...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیهلندی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Etsi ketsi? Sagapo! Omorfi! Pos se ...
متن قابل ترجمه
italialover پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

Etsi ketsi? Sagapo! Omorfi! Pos se lene? Poso xronon ise?

se filo
ملاحظاتی درباره ترجمه
Nederlands
ADMIN'S NOTE :
Texts that are not typed into their original alphabet/characters must be submitted in "meaning only", thank you.
آخرین ویرایش توسط Francky5591 - 18 فوریه 2009 17:14





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

31 مارس 2009 14:48

Lein
تعداد پیامها: 3389
Hi Reggina,

Could you give me a bride for evaluation please?
Thank you!

CC: reggina

31 مارس 2009 15:09

reggina
تعداد پیامها: 302
More or less.I love you! Beautiful[for a female person]! What's your name? How old are you?
Kisses.

''Etsi ketsi'' is a greek expression that you could translate in many different ways -it depends on the cotenxt.
I cannt understand the meaning in this phrase-which is not really coherent anyway- so I took a guess!