Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-İngilizce - ''O valor das coisas não está no tempo em que...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceİngilizceAlmanca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
''O valor das coisas não está no tempo em que...
Metin
Öneri paahro
Kaynak dil: Portekizce

O valor das coisas não está no tempo em que elas duram, mas na intensidade com que acontecem. Por isso existem momentos inesquecíveis, coisas inexplicáveis e pessoas incomparáveis

Başlık
The value of things is not in the time they last
Tercüme
İngilizce

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İngilizce

The value of things is not in the time they last, but in how intensely they happen. That's why there are unforgettable moments, inexplicable things and incomparable people.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 5 Mart 2009 00:07