Tercüme - Sırpça-Fransızca - svaki smrnik koji pokusava da se mesa tudjem...Şu anki durum Tercüme
Kategori Serbest yazı - Eğitim  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | svaki smrnik koji pokusava da se mesa tudjem... | | Kaynak dil: Sırpça
svaki smrnik koji pokusava da se mesa tudjem zivotu istom merom ce mu se i vratiti |
|
| chaque terrien qui essaie de salir la vie de quelqu'un | | Hedef dil: Fransızca
chaque terrien qui essaiera de salir la vie de quelqu'un d'autre le payera doublement en retour. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | ou" le recevra doublement".
Bridge de R.C." every earthling who tries to mess up with someone else's life will get it in double". Thanks to Roller- Coaster. |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 8 Mart 2009 15:36
|