Übersetzung - Serbisch-Französisch - svaki smrnik koji pokusava da se mesa tudjem...momentaner Status Übersetzung
Kategorie Freies Schreiben - Erziehung  Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | svaki smrnik koji pokusava da se mesa tudjem... | | Herkunftssprache: Serbisch
svaki smrnik koji pokusava da se mesa tudjem zivotu istom merom ce mu se i vratiti |
|
| chaque terrien qui essaie de salir la vie de quelqu'un | ÜbersetzungFranzösisch Übersetzt von gamine | Zielsprache: Französisch
chaque terrien qui essaiera de salir la vie de quelqu'un d'autre le payera doublement en retour. | Bemerkungen zur Übersetzung | ou" le recevra doublement".
Bridge de R.C." every earthling who tries to mess up with someone else's life will get it in double". Thanks to Roller- Coaster. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 8 März 2009 15:36
|