Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Fransızca-İspanyolca - Soudain tout s'éteint.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Kurgu / Hikaye
Başlık
Soudain tout s'éteint.
Metin
Öneri
Isildur__
Kaynak dil: Fransızca
Soudain tout s'éteint. La télé. L'ordinateur. La clim.
- M'mam! La télé marche plus! Et y fait tout noir!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Estoy particularmente interesado en la traducción de "la clim" y "y fait tout noir". Dejo el resto como contexto :)
Başlık
De repente todo se apaga
Tercüme
İspanyolca
Çeviri
lilian canale
Hedef dil: İspanyolca
De repente, todo se apaga. La tele. La computadora. La climatización.
- ¡Mamá! ¡La tele no funciona más! ¡Quedó todo negro!
En son
Isildur__
tarafından onaylandı - 31 Mart 2009 22:43
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
30 Mart 2009 14:03
Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Hello Lilian! According to Isildur's remarks about "m'mam", please have a look to what is said in the discussion area from the
original version
30 Mart 2009 14:16
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
So, it's not "madam", but "mom".
OK, I'll edit.
Thanks guys