Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Spanisch - Soudain tout s'éteint.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischSpanisch

Kategorie Fiktion / Geschichte

Titel
Soudain tout s'éteint.
Text
Übermittelt von Isildur__
Herkunftssprache: Französisch

Soudain tout s'éteint. La télé. L'ordinateur. La clim.
- M'mam! La télé marche plus! Et y fait tout noir!
Bemerkungen zur Übersetzung
Estoy particularmente interesado en la traducción de "la clim" y "y fait tout noir". Dejo el resto como contexto :)

Titel
De repente todo se apaga
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von lilian canale
Zielsprache: Spanisch

De repente, todo se apaga. La tele. La computadora. La climatización.
- ¡Mamá! ¡La tele no funciona más! ¡Quedó todo negro!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Isildur__ - 31 März 2009 22:43





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

30 März 2009 14:03

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Hello Lilian! According to Isildur's remarks about "m'mam", please have a look to what is said in the discussion area from the original version



30 März 2009 14:16

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
So, it's not "madam", but "mom".
OK, I'll edit.
Thanks guys