Traducerea - Franceză-Spaniolă - Soudain tout s'éteint.Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Ficţiune/poveste | | | Limba sursă: Franceză
Soudain tout s'éteint. La télé. L'ordinateur. La clim. - M'mam! La télé marche plus! Et y fait tout noir! | Observaţii despre traducere | Estoy particularmente interesado en la traducción de "la clim" y "y fait tout noir". Dejo el resto como contexto :) |
|
| | | Limba ţintă: Spaniolă
De repente, todo se apaga. La tele. La computadora. La climatización. - ¡Mamá! ¡La tele no funciona más! ¡Quedó todo negro! |
|
Validat sau editat ultima dată de către Isildur__ - 31 Martie 2009 22:43
Ultimele mesaje | | | | | 30 Martie 2009 14:03 | | | | | | 30 Martie 2009 14:16 | | | So, it's not "madam", but "mom".
OK, I'll edit.
Thanks guys  |
|
|