Prevođenje - Francuski-Španjolski - Soudain tout s'éteint.Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ![Francuski](../images/lang/btnflag_fr.gif) ![Španjolski](../images/flag_es.gif)
Kategorija Fikcija / Priča | | | Izvorni jezik: Francuski
Soudain tout s'éteint. La télé. L'ordinateur. La clim. - M'mam! La télé marche plus! Et y fait tout noir! | | Estoy particularmente interesado en la traducción de "la clim" y "y fait tout noir". Dejo el resto como contexto :) |
|
| | | Ciljni jezik: Španjolski
De repente, todo se apaga. La tele. La computadora. La climatización. - ¡Mamá! ¡La tele no funciona más! ¡Quedó todo negro! |
|
Posljednji potvrdio i uredio Isildur__ - 31 ožujak 2009 22:43
Najnovije poruke | | | | | 30 ožujak 2009 14:03 | | | | | | 30 ožujak 2009 14:16 | | | So, it's not "madam", but "mom".
OK, I'll edit.
Thanks guys ![](../images/bisou2.gif) |
|
|