Käännös - Ranska-Espanja - Soudain tout s'éteint.Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Fiktio / Tarina | | | Alkuperäinen kieli: Ranska
Soudain tout s'éteint. La télé. L'ordinateur. La clim. - M'mam! La télé marche plus! Et y fait tout noir! | | Estoy particularmente interesado en la traducción de "la clim" y "y fait tout noir". Dejo el resto como contexto :) |
|
| | | Kohdekieli: Espanja
De repente, todo se apaga. La tele. La computadora. La climatización. - ¡Mamá! ¡La tele no funciona más! ¡Quedó todo negro! |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Isildur__ - 31 Maaliskuu 2009 22:43
Viimeinen viesti | | | | | 30 Maaliskuu 2009 14:03 | | | | | | 30 Maaliskuu 2009 14:16 | | | So, it's not "madam", but "mom".
OK, I'll edit.
Thanks guys |
|
|