Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Arapça-Türkçe - لقد أشتقت إليك كثيرا Ùˆ إلى أهل تركيا كم...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArapçaTürkçe

Kategori Chat / Sohbet - Gunluk hayat

Başlık
لقد أشتقت إليك كثيرا و إلى أهل تركيا كم...
Metin
Öneri ozah
Kaynak dil: Arapça

لقد أشتقت إليك كثيرا و إلى أهل تركيا


كم أتمنى أن احظى بفرصة أخرى و أعود إلى دياركم الجميلة


وأتمنى كذلك أن أكون صديقة عابرة


سررت بمعرفتك عزيزي وأتمنى في المرة القادمة أن أحسن لغتي التركية أو أن تفتح موقعا للترجمة إلى اللغة الإنجليزي لكي أتحدث معك بطلاقة لسان

انتبه لنفسك و لنا لقاء آخر مجددا

وفقك الله لما يحبه و يرضاه

Başlık
Seni ve Türk halkını çok özledim.
Tercüme
Türkçe

Çeviri real_prayer
Hedef dil: Türkçe

Seni ve Türk halkını çok özledim.
başka bir fırsat elde edip, güzel ülkenize tekrar gelmeyi ne kadar çok dilerdim.
ve yine geçici bir arkadaş olmayı temenni ediyorum.
arkadaşım seni tanıdığıma sevindim. diliyorum ki, bir dahaki sefere türkçemi iyileştiririm veya daha akıcı konuşabilmem için seninle, ingilizceye tercüme yapacak bir websitesi açarsın.
kendine dikkat et. tekrar görüşmek üzere
Allah, sevdiği ve hoşnut olduğu şeylerde seni başarılı kılsın.
En son cheesecake tarafından onaylandı - 18 Ocak 2010 14:40





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

24 Eylül 2009 22:17

44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
Hi Jumana,
Can I have a bridge, please ?
Thank you.

CC: jaq84