Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アラビア語-トルコ語 - لقد أشتقت إليك كثيرا Ùˆ إلى أهل تركيا كم...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アラビア語トルコ語

カテゴリ 雑談 - 日常生活

タイトル
لقد أشتقت إليك كثيرا و إلى أهل تركيا كم...
テキスト
ozah様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語

لقد أشتقت إليك كثيرا و إلى أهل تركيا


كم أتمنى أن احظى بفرصة أخرى و أعود إلى دياركم الجميلة


وأتمنى كذلك أن أكون صديقة عابرة


سررت بمعرفتك عزيزي وأتمنى في المرة القادمة أن أحسن لغتي التركية أو أن تفتح موقعا للترجمة إلى اللغة الإنجليزي لكي أتحدث معك بطلاقة لسان

انتبه لنفسك و لنا لقاء آخر مجددا

وفقك الله لما يحبه و يرضاه

タイトル
Seni ve Türk halkını çok özledim.
翻訳
トルコ語

real_prayer様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Seni ve Türk halkını çok özledim.
başka bir fırsat elde edip, güzel ülkenize tekrar gelmeyi ne kadar çok dilerdim.
ve yine geçici bir arkadaş olmayı temenni ediyorum.
arkadaşım seni tanıdığıma sevindim. diliyorum ki, bir dahaki sefere türkçemi iyileştiririm veya daha akıcı konuşabilmem için seninle, ingilizceye tercüme yapacak bir websitesi açarsın.
kendine dikkat et. tekrar görüşmek üzere
Allah, sevdiği ve hoşnut olduğu şeylerde seni başarılı kılsın.
最終承認・編集者 cheesecake - 2010年 1月 18日 14:40





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 9月 24日 22:17

44hazal44
投稿数: 1148
Hi Jumana,
Can I have a bridge, please ?
Thank you.

CC: jaq84