Tercüme - Türkçe-Boşnakca - Kusura bakma,haber veremedim.Ama iyiyim.Beni üzen...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Gunluk hayat - Haberler / Güncel olaylar | Kusura bakma,haber veremedim.Ama iyiyim.Beni üzen... | | Kaynak dil: Türkçe
Kusura bakma,haber veremedim,ama iyiyim.Herşey yolunda..Izmir selden etkilenmedi ama Istanbul'un yarısı perişan durumda..Sonra görüşürüz. |
|
| Izvinjavam se. Nijesam mogao da te obavjestim | | Hedef dil: Boşnakca
Izvinjavam se. Nijesam mogla da te obavjestim,ali ja sam dobro. Izmir nije pogodila nepogoda ali pola Istanbula je u katastrofalnoj situaciji. Vidimo se kasnije. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | erkek mesaji gonderise : mogao
|
|
En son fikomix tarafından onaylandı - 16 Eylül 2009 16:53
|