Vertaling - Turks-Bosnisch - Kusura bakma,haber veremedim.Ama iyiyim.Beni üzen...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Het dagelijkse leven - Nieuws/Recente zaken | Kusura bakma,haber veremedim.Ama iyiyim.Beni üzen... | | Uitgangs-taal: Turks
Kusura bakma,haber veremedim,ama iyiyim.Herşey yolunda..Izmir selden etkilenmedi ama Istanbul'un yarısı perişan durumda..Sonra görüşürüz. |
|
| Izvinjavam se. Nijesam mogao da te obavjestim | VertalingBosnisch Vertaald door fikomix | Doel-taal: Bosnisch
Izvinjavam se. Nijesam mogla da te obavjestim,ali ja sam dobro. Izmir nije pogodila nepogoda ali pola Istanbula je u katastrofalnoj situaciji. Vidimo se kasnije. | Details voor de vertaling | erkek mesaji gonderise : mogao
|
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door fikomix - 16 september 2009 16:53
|