Tradução - Turco-Bósnio - Kusura bakma,haber veremedim.Ama iyiyim.Beni üzen...Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria Cotidiano - Notícias / Atualidades | Kusura bakma,haber veremedim.Ama iyiyim.Beni üzen... | | Idioma de origem: Turco
Kusura bakma,haber veremedim,ama iyiyim.Herşey yolunda..Izmir selden etkilenmedi ama Istanbul'un yarısı perişan durumda..Sonra görüşürüz. |
|
| Izvinjavam se. Nijesam mogao da te obavjestim | TraduçãoBósnio Traduzido por fikomix | Idioma alvo: Bósnio
Izvinjavam se. Nijesam mogla da te obavjestim,ali ja sam dobro. Izmir nije pogodila nepogoda ali pola Istanbula je u katastrofalnoj situaciji. Vidimo se kasnije. | | erkek mesaji gonderise : mogao
|
|
Último validado ou editado por fikomix - 16 Setembro 2009 16:53
|