Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Bulgarca-İngilizce - докато Ñе научим да живеем живота разбираме,че...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
докато Ñе научим да живеем живота разбираме,че...
Metin
Öneri
realnainejna
Kaynak dil: Bulgarca
докато Ñе научим да живеем живота разбираме,че той почти е изтекъл и нÑма време да го повторим отново и без грешки
Çeviriyle ilgili açıklamalar
американÑки диалект
Başlık
Until we learn to live life, we learn ...
Tercüme
İngilizce
Çeviri
ViaLuminosa
Hedef dil: İngilizce
Until we learn to live life, we learn it is almost over and we don't have time to live it again with no mistakes.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 27 Ekim 2009 21:39
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
25 Ekim 2009 10:48
realnainejna
Mesaj Sayısı: 8
Until we learn to live the life,we understand that it is almost over and there's no time to relive it without mistakes
27 Ekim 2009 13:59
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Before edits;
Until we learn living (the life), we learn that it (life) is almost over and we don't have time to relive it without the mistakes