Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Bulgarų-Anglų - докато Ñе научим да живеем живота разбираме,че...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
докато Ñе научим да живеем живота разбираме,че...
Tekstas
Pateikta
realnainejna
Originalo kalba: Bulgarų
докато Ñе научим да живеем живота разбираме,че той почти е изтекъл и нÑма време да го повторим отново и без грешки
Pastabos apie vertimą
американÑки диалект
Pavadinimas
Until we learn to live life, we learn ...
Vertimas
Anglų
Išvertė
ViaLuminosa
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Until we learn to live life, we learn it is almost over and we don't have time to live it again with no mistakes.
Validated by
lilian canale
- 27 spalis 2009 21:39
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
25 spalis 2009 10:48
realnainejna
Žinučių kiekis: 8
Until we learn to live the life,we understand that it is almost over and there's no time to relive it without mistakes
27 spalis 2009 13:59
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Before edits;
Until we learn living (the life), we learn that it (life) is almost over and we don't have time to relive it without the mistakes