Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-Yunanca - latiniko keimeno

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceYunanca

Başlık
latiniko keimeno
Metin
Öneri aggeliki_91
Kaynak dil: Latince

Nonnulli sunt ,qui aut ea,quae imminent,non videant , aut ea,quae vident,dissmulent.

Başlık
Κικέρων
Tercüme
Yunanca

Çeviri User10
Hedef dil: Yunanca

Υπάρχουν μερικοί, που είτε αυτά, τα οποία πλησιάζουν απειλητικά, δε βλέπουν, είτα αυτά, τα οποία βλέπουν, προσποιούνται (ότι δε βλέπουν).
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Πρωτότυπο (Κικέρων κατά Κατιλίνα): "Nonnulli sunt in hoc ordine qui aut ea quae imminent non videant , aut ea quae vident,dissmulent: " = Υπάρχουν μερικοί σ'αυτήν τη Σύγκλητο που είτε δεν βλέπουν τις απειλές που πλησιάζουν είτε κλείνουν τα μάτια (προσποιούνται ότι δεν βλέπουν) αυτά που βλέπουν.
En son reggina tarafından onaylandı - 12 Mayıs 2010 12:39





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Kasım 2009 00:24

reggina
Mesaj Sayısı: 302
Υπάρχουν μερικοί, που είτε αυτά, τα οποία πλησιάζουν απειλητικά, δε βλέπουν, είτα αυτά, τα οποία βλέπουν, προσποιούνται (ότι δε βλέπουν)

Από τις σημειώσεις των λατινικών Μεταιχμίου ακόμα τα θυμάμαι απ έξω... μπρρρ