Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Latinski-Grčki - latiniko keimeno

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiGrčki

Naslov
latiniko keimeno
Tekst
Poslao aggeliki_91
Izvorni jezik: Latinski

Nonnulli sunt ,qui aut ea,quae imminent,non videant , aut ea,quae vident,dissmulent.

Naslov
Κικέρων
Prevođenje
Grčki

Preveo User10
Ciljni jezik: Grčki

Υπάρχουν μερικοί, που είτε αυτά, τα οποία πλησιάζουν απειλητικά, δε βλέπουν, είτα αυτά, τα οποία βλέπουν, προσποιούνται (ότι δε βλέπουν).
Primjedbe o prijevodu
Πρωτότυπο (Κικέρων κατά Κατιλίνα): "Nonnulli sunt in hoc ordine qui aut ea quae imminent non videant , aut ea quae vident,dissmulent: " = Υπάρχουν μερικοί σ'αυτήν τη Σύγκλητο που είτε δεν βλέπουν τις απειλές που πλησιάζουν είτε κλείνουν τα μάτια (προσποιούνται ότι δεν βλέπουν) αυτά που βλέπουν.
Posljednji potvrdio i uredio reggina - 12 svibanj 2010 12:39





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

7 studeni 2009 00:24

reggina
Broj poruka: 302
Υπάρχουν μερικοί, που είτε αυτά, τα οποία πλησιάζουν απειλητικά, δε βλέπουν, είτα αυτά, τα οποία βλέπουν, προσποιούνται (ότι δε βλέπουν)

Από τις σημειώσεις των λατινικών Μεταιχμίου ακόμα τα θυμάμαι απ έξω... μπρρρ