Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Latinski-Grcki - latiniko keimeno

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiGrcki

Natpis
latiniko keimeno
Tekst
Podnet od aggeliki_91
Izvorni jezik: Latinski

Nonnulli sunt ,qui aut ea,quae imminent,non videant , aut ea,quae vident,dissmulent.

Natpis
Κικέρων
Prevod
Grcki

Preveo User10
Željeni jezik: Grcki

Υπάρχουν μερικοί, που είτε αυτά, τα οποία πλησιάζουν απειλητικά, δε βλέπουν, είτα αυτά, τα οποία βλέπουν, προσποιούνται (ότι δε βλέπουν).
Napomene o prevodu
Πρωτότυπο (Κικέρων κατά Κατιλίνα): "Nonnulli sunt in hoc ordine qui aut ea quae imminent non videant , aut ea quae vident,dissmulent: " = Υπάρχουν μερικοί σ'αυτήν τη Σύγκλητο που είτε δεν βλέπουν τις απειλές που πλησιάζουν είτε κλείνουν τα μάτια (προσποιούνται ότι δεν βλέπουν) αυτά που βλέπουν.
Poslednja provera i obrada od reggina - 12 Maj 2010 12:39





Poslednja poruka

Autor
Poruka

7 Novembar 2009 00:24

reggina
Broj poruka: 302
Υπάρχουν μερικοί, που είτε αυτά, τα οποία πλησιάζουν απειλητικά, δε βλέπουν, είτα αυτά, τα οποία βλέπουν, προσποιούνται (ότι δε βλέπουν)

Από τις σημειώσεις των λατινικών Μεταιχμίου ακόμα τα θυμάμαι απ έξω... μπρρρ