Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Греческий - latiniko keimeno

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкГреческий

Статус
latiniko keimeno
Tекст
Добавлено aggeliki_91
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

Nonnulli sunt ,qui aut ea,quae imminent,non videant , aut ea,quae vident,dissmulent.

Статус
Κικέρων
Перевод
Греческий

Перевод сделан User10
Язык, на который нужно перевести: Греческий

Υπάρχουν μερικοί, που είτε αυτά, τα οποία πλησιάζουν απειλητικά, δε βλέπουν, είτα αυτά, τα οποία βλέπουν, προσποιούνται (ότι δε βλέπουν).
Комментарии для переводчика
Πρωτότυπο (Κικέρων κατά Κατιλίνα): "Nonnulli sunt in hoc ordine qui aut ea quae imminent non videant , aut ea quae vident,dissmulent: " = Υπάρχουν μερικοί σ'αυτήν τη Σύγκλητο που είτε δεν βλέπουν τις απειλές που πλησιάζουν είτε κλείνουν τα μάτια (προσποιούνται ότι δεν βλέπουν) αυτά που βλέπουν.
Последнее изменение было внесено пользователем reggina - 12 Май 2010 12:39





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

7 Ноябрь 2009 00:24

reggina
Кол-во сообщений: 302
Υπάρχουν μερικοί, που είτε αυτά, τα οποία πλησιάζουν απειλητικά, δε βλέπουν, είτα αυτά, τα οποία βλέπουν, προσποιούνται (ότι δε βλέπουν)

Από τις σημειώσεις των λατινικών Μεταιχμίου ακόμα τα θυμάμαι απ έξω... μπρρρ