Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Kreikka - latiniko keimeno

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaKreikka

Otsikko
latiniko keimeno
Teksti
Lähettäjä aggeliki_91
Alkuperäinen kieli: Latina

Nonnulli sunt ,qui aut ea,quae imminent,non videant , aut ea,quae vident,dissmulent.

Otsikko
Κικέρων
Käännös
Kreikka

Kääntäjä User10
Kohdekieli: Kreikka

Υπάρχουν μερικοί, που είτε αυτά, τα οποία πλησιάζουν απειλητικά, δε βλέπουν, είτα αυτά, τα οποία βλέπουν, προσποιούνται (ότι δε βλέπουν).
Huomioita käännöksestä
Πρωτότυπο (Κικέρων κατά Κατιλίνα): "Nonnulli sunt in hoc ordine qui aut ea quae imminent non videant , aut ea quae vident,dissmulent: " = Υπάρχουν μερικοί σ'αυτήν τη Σύγκλητο που είτε δεν βλέπουν τις απειλές που πλησιάζουν είτε κλείνουν τα μάτια (προσποιούνται ότι δεν βλέπουν) αυτά που βλέπουν.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut reggina - 12 Toukokuu 2010 12:39





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Marraskuu 2009 00:24

reggina
Viestien lukumäärä: 302
Υπάρχουν μερικοί, που είτε αυτά, τα οποία πλησιάζουν απειλητικά, δε βλέπουν, είτα αυτά, τα οποία βλέπουν, προσποιούνται (ότι δε βλέπουν)

Από τις σημειώσεις των λατινικών Μεταιχμίου ακόμα τα θυμάμαι απ έξω... μπρρρ