Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - לטינית-יוונית - latiniko keimeno

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתיוונית

שם
latiniko keimeno
טקסט
נשלח על ידי aggeliki_91
שפת המקור: לטינית

Nonnulli sunt ,qui aut ea,quae imminent,non videant , aut ea,quae vident,dissmulent.

שם
Κικέρων
תרגום
יוונית

תורגם על ידי User10
שפת המטרה: יוונית

Υπάρχουν μερικοί, που είτε αυτά, τα οποία πλησιάζουν απειλητικά, δε βλέπουν, είτα αυτά, τα οποία βλέπουν, προσποιούνται (ότι δε βλέπουν).
הערות לגבי התרגום
Πρωτότυπο (Κικέρων κατά Κατιλίνα): "Nonnulli sunt in hoc ordine qui aut ea quae imminent non videant , aut ea quae vident,dissmulent: " = Υπάρχουν μερικοί σ'αυτήν τη Σύγκλητο που είτε δεν βλέπουν τις απειλές που πλησιάζουν είτε κλείνουν τα μάτια (προσποιούνται ότι δεν βλέπουν) αυτά που βλέπουν.
אושר לאחרונה ע"י reggina - 12 מאי 2010 12:39





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

7 נובמבר 2009 00:24

reggina
מספר הודעות: 302
Υπάρχουν μερικοί, που είτε αυτά, τα οποία πλησιάζουν απειλητικά, δε βλέπουν, είτα αυτά, τα οποία βλέπουν, προσποιούνται (ότι δε βλέπουν)

Από τις σημειώσεις των λατινικών Μεταιχμίου ακόμα τα θυμάμαι απ έξω... μπρρρ