Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



83Tercüme - İngilizce-İsveççe - Only when the last tree has been cut down, Only...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİsveççeBulgarcaFransızcaBrezilya PortekizcesiİspanyolcaRusçaİtalyancaMacarcaYunancaArnavutçaLehçeHollandacaRomenceSırpçaLitvancaDancaİbraniceFarsçaMoğolcaNorveççeAfrikanlarEsperantoBasit ÇinceAlmancaUkraynacaÇinceFinceArapçaKatalanca
Talep edilen çeviriler: Vietnamca

Başlık
Only when the last tree has been cut down, Only...
Metin
Öneri Francky5591
Kaynak dil: İngilizce

Only when the last tree has been cut down,
Only when the last river has been poisoned,
Only when the last fish has been caught,
Then only will you see that money cannot be eaten.

Cree Indian Prophecy
Çeviriyle ilgili açıklamalar
OTHER LANGUAGE REQUESTED : CREE LANGUAGE
(Extra request : Please use both Cree script and the Latin characters, in order to know how to pronounce it, thank you.)

Başlık
Först när det sista trädet huggits ned
Tercüme
İsveççe

Çeviri pias
Hedef dil: İsveççe

Först när det sista trädet huggits ned,
Först när den sista floden förorenats,
Först när den sista fisken blivit fångad,
Då först kommer du förstå att pengar inte kan ätas.

Cree-indiansk profetia
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 30 Ekim 2009 12:01





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

29 Ekim 2009 18:23

lenab
Mesaj Sayısı: 1084
Hej!
Det är superbra, men jag undrar om du inte borde översätta "Cree indiansk profetia" också??

29 Ekim 2009 18:45

pias
Mesaj Sayısı: 8113


Men jag tror mer på: "Cree-indianernas profetia", låter det tokigt??

29 Ekim 2009 19:16

lenab
Mesaj Sayısı: 1084
Nej då, fast det låter lite som att det är deras ENDA profetia då. Men bindestrecket ska vara med förstås!!

29 Ekim 2009 19:21

pias
Mesaj Sayısı: 8113
SÃ¥ klart! Jag korrigerar, tack!