Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Latince - You only live once,make it worth it.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceLatince

Kategori Cumle

Başlık
You only live once,make it worth it.
Metin
Öneri nounousch
Kaynak dil: İngilizce

You only live once,make it worth it.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Deze zin wil ik in het Latijns laten tatoueren. Het is een zin die veel voor me betekent.

Başlık
Modo unam vitam vivis, fac eam pretiosam.
Tercüme
Latince

Çeviri Aneta B.
Hedef dil: Latince

Modo unam vitam vivis, fac eam pretiosam.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"pretiosam" or "valentem" (Aneta B.)
En son Aneta B. tarafından onaylandı - 26 Aralık 2009 12:41