Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Basit Çince-İngilizce - 小到每个人的内心

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Basit Çinceİngilizceİtalyanca

Kategori Anlatım / Ifade

Başlık
小到每个人的内心
Metin
Öneri Oana F.
Kaynak dil: Basit Çince

小到每个人的内心,大到整个教育体制!

Başlık
from the internal feelings of each and every person...
Tercüme
İngilizce

Çeviri cacue23
Hedef dil: İngilizce

As small as each person's heart, as large as the entire educational system!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
It's not really a sentence, but I guess it does convey some meaning.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 4 Mart 2010 23:21





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

23 Ocak 2010 22:27

Oana F.
Mesaj Sayısı: 388
Thank you!!

20 Şubat 2010 11:21

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Pluie, could you please check this translation? It's been at the poll for quite a long time.
Thanks in advance.

CC: pluiepoco

27 Şubat 2010 13:52

上弦月
Mesaj Sayısı: 1
It refers both as Small as everyone's inner heart and as large as the entire education system!

4 Mart 2010 12:35

pluiepoco
Mesaj Sayısı: 1263
原文省略了主语

4 Mart 2010 23:16

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi cacue,

This is not a complete sentence despite its length. No conjugated verb (Rule #4). The translation should be rejected in order to remove the request, however I'm going to evaluate this one. But...
Please next time you see a request which is out of frame, instead of doing the translation, call an admin to check the page and remove the request, OK?



Oana F,

[4]FĂRĂ CUVINTE SINGULARE SAU IZOLATE . Cucumis.org nu este un dicţionar şi nu se acceptă cereri de traducere a cuvintelor singulare sau izolate, care nu formează o propoziţie completă ce conţine cel puţin un verb conjugat.

Please, in order to prevent translators from wasting their time doing translations of texts that are out of frame, read carefully our 9 submission rules next time you submit a text, OK?