Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Danca-Fransızca - Hvis jeg var gÃ¥et...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: DancaFransızcaİngilizce

Kategori Dusunceler

Başlık
Hvis jeg var gået...
Metin
Öneri Minny
Kaynak dil: Danca

Hvis jeg var gået fra dét,
som var dårligt
langt tidligere,
og gået til dét, som var godt.
SÃ¥ havde jeg gjort noget godt.
Og det havde ikke været så dårligt.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
aforisme

Başlık
Si j'avais quitté ce qui était mauvais...
Tercüme
Fransızca

Çeviri gamine
Hedef dil: Fransızca

Si j'avais quitté
ce qui était mauvais
pour ce qui était bien
beaucoup plus tôt,
J'aurais fait quelque chose de bien,
Et cela n'aurait pas été si mal.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ou. "4ème ligne: "Pour me tourner vers ce qui était bien"
Aphorisme.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 26 Ocak 2010 01:44