Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Ranska - Hvis jeg var gÃ¥et...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaRanskaEnglanti

Kategoria Ajatukset

Otsikko
Hvis jeg var gået...
Teksti
Lähettäjä Minny
Alkuperäinen kieli: Tanska

Hvis jeg var gået fra dét,
som var dårligt
langt tidligere,
og gået til dét, som var godt.
SÃ¥ havde jeg gjort noget godt.
Og det havde ikke været så dårligt.
Huomioita käännöksestä
aforisme

Otsikko
Si j'avais quitté ce qui était mauvais...
Käännös
Ranska

Kääntäjä gamine
Kohdekieli: Ranska

Si j'avais quitté
ce qui était mauvais
pour ce qui était bien
beaucoup plus tôt,
J'aurais fait quelque chose de bien,
Et cela n'aurait pas été si mal.
Huomioita käännöksestä
Ou. "4ème ligne: "Pour me tourner vers ce qui était bien"
Aphorisme.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 26 Tammikuu 2010 01:44