Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Bretonca - Tu me manques, mon cÅ“ur; c'est dur, ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaBretonca

Kategori Dusunceler

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Tu me manques, mon cœur; c'est dur, ...
Metin
Öneri combes
Kaynak dil: Fransızca

Tu me manques, mon cœur; c'est dur, sans toi.

Başlık
Diouer a ran dit
Tercüme
Bretonca

Çeviri hanternoz
Hedef dil: Bretonca

Diouer a ran dit, ma c'halon ; poanius eo hep ac'hanout.
En son abies-alba tarafından onaylandı - 22 Ağustos 2011 19:55