Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Bretoni - Tu me manques, mon cÅ“ur; c'est dur, ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaBretoni

Kategoria Ajatukset

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Tu me manques, mon cœur; c'est dur, ...
Teksti
Lähettäjä combes
Alkuperäinen kieli: Ranska

Tu me manques, mon cœur; c'est dur, sans toi.

Otsikko
Diouer a ran dit
Käännös
Bretoni

Kääntäjä hanternoz
Kohdekieli: Bretoni

Diouer a ran dit, ma c'halon ; poanius eo hep ac'hanout.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut abies-alba - 22 Elokuu 2011 19:55