Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-İngilizce - non sto più nella pelle

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaİngilizce

Kategori Gunluk hayat

Başlık
non sto più nella pelle
Metin
Öneri ariel2428
Kaynak dil: İtalyanca

non sto più nella pelle

Başlık
I'm beside myself!
Tercüme
İngilizce

Çeviri _Brilliant_
Hedef dil: İngilizce

I'm beside myself!
En son lilian canale tarafından onaylandı - 26 Nisan 2011 00:32





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

25 Nisan 2011 23:43

alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
Hi Lilian,

Sorry to interfere, but why was this translation rejected?



CC: lilian canale

26 Nisan 2011 00:31

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972

I don't know either. I must have clicked the wrong button and rejected instead of accepting it.
I'll fix that. Thanks Alex for your vigilance.

26 Nisan 2011 00:34

alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
Always glad to help!

26 Nisan 2011 13:00

_Brilliant_
Mesaj Sayısı: 22
thank youuuuuu!!!