Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Italskt-Enskt - non sto più nella pelle
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Dagliga lívið
Heiti
non sto più nella pelle
Tekstur
Framborið av
ariel2428
Uppruna mál: Italskt
non sto più nella pelle
Heiti
I'm beside myself!
Umseting
Enskt
Umsett av
_Brilliant_
Ynskt mál: Enskt
I'm beside myself!
Góðkent av
lilian canale
- 26 Apríl 2011 00:32
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
25 Apríl 2011 23:43
alexfatt
Tal av boðum: 1538
Hi Lilian,
Sorry to interfere, but why was this translation rejected?
CC:
lilian canale
26 Apríl 2011 00:31
lilian canale
Tal av boðum: 14972
I don't know either. I must have clicked the wrong button and rejected instead of accepting it.
I'll fix that. Thanks Alex for your vigilance.
26 Apríl 2011 00:34
alexfatt
Tal av boðum: 1538
Always glad to help!
26 Apríl 2011 13:00
_Brilliant_
Tal av boðum: 22
thank youuuuuu!!!