Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Enskt - non sto più nella pelle

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktEnskt

Bólkur Dagliga lívið

Heiti
non sto più nella pelle
Tekstur
Framborið av ariel2428
Uppruna mál: Italskt

non sto più nella pelle

Heiti
I'm beside myself!
Umseting
Enskt

Umsett av _Brilliant_
Ynskt mál: Enskt

I'm beside myself!
Góðkent av lilian canale - 26 Apríl 2011 00:32





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

25 Apríl 2011 23:43

alexfatt
Tal av boðum: 1538
Hi Lilian,

Sorry to interfere, but why was this translation rejected?



CC: lilian canale

26 Apríl 2011 00:31

lilian canale
Tal av boðum: 14972

I don't know either. I must have clicked the wrong button and rejected instead of accepting it.
I'll fix that. Thanks Alex for your vigilance.

26 Apríl 2011 00:34

alexfatt
Tal av boðum: 1538
Always glad to help!

26 Apríl 2011 13:00

_Brilliant_
Tal av boðum: 22
thank youuuuuu!!!