Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Italia-Englanti - non sto più nella pelle
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Jokapäiväinen elämä
Otsikko
non sto più nella pelle
Teksti
Lähettäjä
ariel2428
Alkuperäinen kieli: Italia
non sto più nella pelle
Otsikko
I'm beside myself!
Käännös
Englanti
Kääntäjä
_Brilliant_
Kohdekieli: Englanti
I'm beside myself!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 26 Huhtikuu 2011 00:32
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
25 Huhtikuu 2011 23:43
alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538
Hi Lilian,
Sorry to interfere, but why was this translation rejected?
CC:
lilian canale
26 Huhtikuu 2011 00:31
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
I don't know either. I must have clicked the wrong button and rejected instead of accepting it.
I'll fix that. Thanks Alex for your vigilance.
26 Huhtikuu 2011 00:34
alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538
Always glad to help!
26 Huhtikuu 2011 13:00
_Brilliant_
Viestien lukumäärä: 22
thank youuuuuu!!!