Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Rusça - Камнем лежать или гореть звездою?

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RusçaİngilizceYunancaEski Yunanca

Başlık
Камнем лежать или гореть звездою?
Çevrilecek olan metin
Öneri g3orge
Kaynak dil: Rusça

Камнем лежать или гореть звездою?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
u.s english
Before: kamnem lezats ili garets svezdojiu
En son Siberia tarafından eklendi - 7 Haziran 2011 17:47





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Haziran 2011 17:44

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972

7 Haziran 2011 17:46

g3orge
Mesaj Sayısı: 11
it isn't written in Ruglish?

7 Haziran 2011 17:55

Siberia
Mesaj Sayısı: 611
Hardly understandable, but, yes, Russian. As g3orge is not native to it I deciphered the request. Though not quite sure it is acceptable as there are two ifinitive verbs + nouns. I may add a pronoun it won't really affect the meaning (or leave a translation to g3orge if this request is removed).

7 Haziran 2011 17:59

Siberia
Mesaj Sayısı: 611
And g3orge what do you mean by *Ruglish* anyway ??

7 Haziran 2011 18:09

g3orge
Mesaj Sayısı: 11
thank you very much Siberia!
:P Ruglish i heard is the way to write russian with english characters...here in Greece we have greeklish also

7 Haziran 2011 18:19

ramarren
Mesaj Sayısı: 291
Russian