Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Norveççe-Almanca - Falske venner

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: NorveççeAlmanca

Kategori Gunluk hayat - Ev / Aile

Başlık
Falske venner
Metin
Öneri theatallas
Kaynak dil: Norveççe

Mine venner skjønner meg ikke. Jeg orker bare ikke mer. Skulle ønske jeg kunne finne noen til å gi meg et råd.

Başlık
Falsche Freunde
Tercüme
Almanca

Çeviri schemesch
Hedef dil: Almanca

Meine Freunde verstehen mich nicht. Ich kann einfach nicht mehr. Ich wünschte, ich könnte jemanden finden, der mir einen Rat gibt.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Für "Jeg orker bare ikke mer" könnte man auch übersetzen: "Ich halt's einfach nicht mehr aus." Die Konstruktion mit "'s" anstelle von "es" trägt auch mehr zum mündlichen Charakter des norwegischen Quelltextes bei, der ja auch durch "Skulle ønske" anstelle von "Jeg skulle ønske" markiert ist. Allerdings kann dies im Deutschen (à la "Wünschte, ich könnte...") so nicht übertragen werden.
En son nevena-77 tarafından onaylandı - 8 Şubat 2015 09:23